Giriş Kayıt
Galapagos: The Enchanted Voyage / Galapagos: Büyülü Yolculuk (1999)
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [Bu başlıkta 17 mesaj bulunuyor] « Önceki konuSonraki konu »
Sayfa:: 1, 2 Sonraki »
Yazar Mesaj
gitarisyen
Çevirmen


Kayıt: 10.04.2010
İletiler: 1281
Şehir: Hiçbir Şey Ülkesi
Yaş: 53 İkizler


E-Posta gönder Özel mesaj gönder
gitarisyen Çevirmen
 [Tamamlandı] Galapagos: The Enchanted Voyage / Galapagos: Büyülü Yolculuk (1999)

resim


Galapagos
1999
Galapagos
Belgesel / Kısa Metraj39 dk

Yönetmen: David Clark, Al Giddings
Ekvator boyunca uzanan Güney Amerika'nın batı kıyılarından 600 mil uzakta özel bir dünya yatar. Burada, 150 yıl önce genç bir İngiliz doğabilimci olan Charles Darwin, dünya üzerinde diğerlerine hiç benzemeyen bir yaratıklar topluluğuyla karşılaşmıştır....
6.9 (423 Oy)


« gitarisyen » yazdı:
Ekvator boyunca uzanan Güney Amerika'nın batı kıyılarından 600 mil uzakta özel bir dünya yatar. Burada, 150 yıl önce genç bir İngiliz doğabilimci olan Charles Darwin, dünya üzerinde diğerlerine hiç benzemeyen bir yaratıklar topluluğuyla karşılaşmıştır. Onun, dünyanın bu uzak köşesine yaptığı yolculuklardan elde ettiği bulgular, bizim doğaya bakış açımızı değiştirmiştir. Bugünse, araştırma gemisi Seward Johnson içindeki bilim insanları, Charles Darwin'in yolculuğunun kökenlerine ve efsanevi Galapagos Adaları'na tekrar gidiyor. Onlara bu yolculukta, bu adalara olan ilgisi Darwin'in güncelerini ilk okuduğu zamana kadar uzanan deniz biyoloğu Carole Baldwin de eşlik ediyor. Dünya üzerinde hiçbir yerde bulunmayan iguanalara, dev kaplumbağalara, karabataklara ve ispinoz türlerine ev sahipliği yapan bu adalarda Carole Baldwin, Galapagos Adaları'nın bugüne kadar hiç bilinmeyen bir yönünü inceleyerek yeni bulgular elde etmeye çalışıyor: Galapagos Adaları'ndaki deniz yaşamı ve burada yaşayan canlıların barındırdığı sırlar.


Çeviri; 23,976 FPS'lik ve 698 MB'lık "IMAX.Galapagos.The.Enchanted.Voyage.XviD.AC3" sürümü üzerinden yapılmaktadır.


_____

EK:

Belgeselin çevirisi tamamlanmış olup Türkçe alt yazısına aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz:



İletiTarih: 11 Ekim 2014 16:09
En son gitarisyen tarafından 11 Ekim 2014 21:31 tarihinde değiştirildi.
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Splash
Müdavim


Kayıt: 28.05.2013
İletiler: 5892
Şehir: Antalya
Yaş: 29 Aslan


facebook twitter E-Posta gönder Özel mesaj gönder
Splash Müdavim
Kolaylıklar dilerim. Saygılar

İletiTarih: 11 Ekim 2014 16:15
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
kurt_thewolf



Kayıt: 08.01.2008
İletiler: 9499
Şehir: Ankara
Yaş: 36 Oğlak


facebook twitter E-Posta gönder Özel mesaj gönder
kurt_thewolf
Bizleri yeni ve güzel bilgilerle donatacağın çevirinde kolaylıklar dilerim abi. Saygılar

İletiTarih: 11 Ekim 2014 16:40
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
OZAN22



Kayıt: 26.11.2011
İletiler: 1414
Şehir: Edirne


facebook twitter Özel mesaj gönder
OZAN22
Kolay gelsin abi. Gülücük

İletiTarih: 11 Ekim 2014 16:59
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Themis



Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967



Özel mesaj gönder
Themis
Kolay gelsin abi. Heyoo

İletiTarih: 11 Ekim 2014 17:31
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
hasangdr



Kayıt: 19.11.2013
İletiler: 1864



twitter Özel mesaj gönder
hasangdr
Kolay gelsin. Gülücük

İletiTarih: 11 Ekim 2014 17:31
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
SKurthan



Kayıt: 22.08.2014
İletiler: 83
Şehir: İstanbul


Özel mesaj gönder
SKurthan
gitarisyen farkı ile bir belgesel daha geliyor. Belgesel seçimi de muhteşem. Kolaylıklar dilerim.

İletiTarih: 11 Ekim 2014 18:22
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
LeonardoDaVinci



Kayıt: 25.11.2012
İletiler: 2180
Şehir: Tr.


Özel mesaj gönder
LeonardoDaVinci
Kolay gelsin. Saygılar

İletiTarih: 11 Ekim 2014 20:26
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
gitarisyen
Çevirmen


Kayıt: 10.04.2010
İletiler: 1281
Şehir: Hiçbir Şey Ülkesi
Yaş: 53 İkizler


E-Posta gönder Özel mesaj gönder
gitarisyen Çevirmen
Çeviri süreci boyunca bu başlık altında mesaj yazan tüm dostlarıma mesajları, sözleri ve yorumları için teşekkür ederim.

« kurt_thewolf » yazdı:
Bizleri yeni ve güzel bilgilerle donatacağın çevirinde kolaylıklar dilerim abi. Saygılar


"Yeni ve güzel bilgi" deyince çeviriyi yaparken dağarcığıma eklediğim bilgileri paylaşmayı unuttuğumu fark ettim sevgili kurt_thewolf. Gülücük Ancak araştırma yaparken yararlandığım site isimlerinden / linklerinden bazılarını (bir yere not etmediğim için) unuttum. Konuyla ilgilenebilecekler için, hem belgeselin resmî sitesinin hem de belgesel içinde adı geçen hayvanlar ve yerler hakkındaki bilgilerin yer aldığı birkaç sitenin linkini aşağıda veriyorum.

Belgesel 1999 yılında çekilmiş olmasına ve (sanıyorum) bazı konulardaki bilgilerin güncelliğini yitirmiş veya değişmiş / gelişmiş olması ihtimaline rağmen, linkini verdiğim sitelerdeki bilgilerle birlikte bu belgesel umarım güzel bir seyir zevki sunar.

İşte meraklısı için konuyla ilgili birkaç link:




« SKurthan » yazdı:
gitarisyen farkı ile bir belgesel daha geliyor. Belgesel seçimi de muhteşem. Kolaylıklar dilerim.


Teşekkür ederim sevgili SKurthan. Belgeselleri ne kadar sevdiğinizi biliyor ve bu konudaki çalışmalarınızı, mesajlarınızı ve çevirilerinizi de takip ediyorum. Çevirdiğim bu belgesel de dahil olmak üzere hangi belgeselin "İzleyenler" kısmına baksam sizin isminizi mutlaka görüyorum. Gülücük

Belgesel gerçekten sizin de dediğiniz gibi çok güzel. Bu belgeseli birkaç sene önce izlemiş, hatta o zamanlar bir kısmını çevirmiştim. Öylece dururken geçenlerde tekrar izleme isteğim depreşince çevirisine de el atıp bitireyim istedim. Gülücük Siz izlemişsiniz ancak izleyecek olanlar için de umarım güzel bir seyir zevki olur.


__________________________________

Bu arada, belgeselin çevirisi tamamlanmış olup Türkçe alt yazısına aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz:



___________________________________

ÖNEMLİ NOT: Belgesel çevirilerinde bonus ya da başka herhangi bir uygulamamız bulunmamaktadır. Affınıza sığınırım. Gülücük Gülücük Gülücük

Başka bir çeviride görüşmek üzere...

@kurt_thewolf
@SKurthan
İletiTarih: 11 Ekim 2014 21:29
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Barış K
Eski YöneticiGüvenilir Yükleyici


Kayıt: 13.10.2009
İletiler: 7260



E-Posta gönder Özel mesaj gönder
Barış K Eski YöneticiGüvenilir Yükleyici
İlk eline sağlık mesajın benden olsun. yakaladım

Ayrıca çevirinin kendisi bonus değil miydi zaten? Füüü üüü üü

İletiTarih: 11 Ekim 2014 22:50
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Themis



Kayıt: 17.12.2010
İletiler: 3967



Özel mesaj gönder
Themis
Eline sağlık abi. Gülücük

İletiTarih: 11 Ekim 2014 22:56
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
SKurthan



Kayıt: 22.08.2014
İletiler: 83
Şehir: İstanbul


Özel mesaj gönder
SKurthan
Sevgili gitarisyen, hayat yolunda siz benden 10 yıl gibi minik bir zaman dilimi öndesiniz. Eminim ki "kaptan kusto ve kalipso'su" nu çok iyi bilirsiniz. Bazen öyle oluyor ki, insan o eski günleri yad etmek adına hard-disk'in tozlu klasörlerini açıp belgeselleri yada filmleri tekrar tekrar seyrediyor. Bu çevirmiş olduğunuz belgeseli, bende sizin gibi bir kaç yıl önce seyretmiş ve çok sevmiştim.

Ama altyazı çeviri olayı bir başka. Benim gibi işin acemisi olan biri bile, çevirmenin kimi yerlerdeki etkisini, verdiği ufak tatları hissedebiliyor. Bazı yerlerde, tabir yerinde ise, kelimelere verilmiş farklı tatlar, inceden yorumlamalar oluyor. Ayrıca benim beynimin algıladığından daha doğru çeviriler vs. yakalıyorum. Bununda tadı bir başka oluyor. Bu yüzden bir yapımın çevirisi yeni çıktığında birde bu şekilde izleyeyim diyorum. Mesela Wild Brazil belgeselini bir kaç ay önce seyretmiştim. Ancak siz çevirdikten sonra tekrar seyrettim.

Altyazı çeviren insanın İngilizce bilgisi yanında Türkçe'ye olan hakimiyeti de olayı çok etkiliyor. Şu halde bir şairin belgesel çevirisini izlememek hata olur. Tüm çevirileriniz gibi, TERTEMİZ bir çeviri olduğunu tahmin edebiliyorum.

Altyazıyı indirdim ve tekrar seyretmeye başlıyorum Gülücük

Selam, saygı ve sevgi...

@gitarisyen
İletiTarih: 12 Ekim 2014 00:04
En son SKurthan tarafından 12 Ekim 2014 00:12 tarihinde değiştirildi.
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
OZAN22



Kayıt: 26.11.2011
İletiler: 1414
Şehir: Edirne


facebook twitter Özel mesaj gönder
OZAN22
Ellerine sağlık abi Saygılar

İletiTarih: 12 Ekim 2014 00:07
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
Splash
Müdavim


Kayıt: 28.05.2013
İletiler: 5892
Şehir: Antalya
Yaş: 29 Aslan


facebook twitter E-Posta gönder Özel mesaj gönder
Splash Müdavim
Ellerine sağlık abi, ben misafirliğe kadar gittim geldim çeviri bitmiş. Gülücük

İletiTarih: 12 Ekim 2014 00:24
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
kurt_thewolf



Kayıt: 08.01.2008
İletiler: 9499
Şehir: Ankara
Yaş: 36 Oğlak


facebook twitter E-Posta gönder Özel mesaj gönder
kurt_thewolf
Emeklerin için teşekkürler sevgili gitarisyen abim. Saygılar

İletiTarih: 12 Ekim 2014 15:03
 Kullanıcı bilgilerini göster Bu kullanıcının gönderdiğini mesajları gösterme Alıntıyla Cevap Gönder Başa dön   
İletileri göster:   
Yeni Konu Gönder   Cevap Gönder 1. sayfa (Toplam 2 sayfa) [Bu başlıkta 17 mesaj bulunuyor] Sayfa:: 1, 2 Sonraki »
« Önceki konuSonraki konu »
Forum Seçin:  

Türkçe Altyazı © 2007 - 2023