1
00:01:00,000 --> 00:01:15,000
# Bir irrasyonel çevirisidir. İyi seyirler. #
# pi@irrasyonel.net #
2
00:01:58,134 --> 00:02:00,398
- Hazır mıyız?
- Hazırız. Kırmızı araba.
3
00:02:00,570 --> 00:02:01,901
Orada mı dersin?
4
00:02:02,071 --> 00:02:03,333
Evet.
O olduğuna neredeyse eminim.
5
00:02:03,506 --> 00:02:05,599
- Neredeyse eminsin demek.
- Orada mı yoksa değil mi?
6
00:02:05,775 --> 00:02:08,938
Bundan sıkılmaya başladım dostum.
Kesinlikle emin olmak zorundasın.
7
00:02:09,112 --> 00:02:10,977
Bu o. Bu kesinlikle o. Tamam mı?
8
00:02:11,147 --> 00:02:13,206
- Son seferinde işleri batırmıştın.
- Kırmızı araba, değil mi?
9
00:02:13,383 --> 00:02:16,409
- Sakin ol. En azından Charlotte değil.
- Oyun oynamıyorum.
10
00:02:16,586 --> 00:02:18,850
- Sola dön.
- Tamam. Kusursuz olamam.
11
00:02:19,022 --> 00:02:21,547
- Elimden geleni yapıyorum.
- Kusursuz olman gerek!
12
00:02:21,724 --> 00:02:22,748
Kapa çeneni!
13
00:02:23,026 --> 00:02:25,790
Burada olmamalıydım bile dostum.
Burada olmamalıydım.
14
00:03:08,338 --> 00:03:09,362
Kahretsin.
15
00:03:14,000 --> 00:03:17,200
Buck Lake, Arizona.
Nüfus: 25012.
16
00:03:34,097 --> 00:03:35,121
Hey, Tarkey...
17
00:03:35,865 --> 00:03:38,800
Şu yaralara sürdüğümüz alkol nerede?
18
00:03:42,705 --> 00:03:45,697
Hey, çok fazla kullanma..
Ucuz bir şey değil o.
19
00:03:45,875 --> 00:03:47,308
Tamam.
20
00:03:49,779 --> 00:03:53,806
Sonra saat 11'de ağlıyor ve...
Bilemiyorum, neredeyse her iki saatte bir.
21
00:03:54,250 --> 00:03:56,081
Daha ne kadar dayanabiliriz bilmiyorum.
22
00:03:56,252 --> 00:03:59,187