1 00:01:05,899 --> 00:01:12,899 Çeviri: muhay Redakte: muhay jr 2 00:01:14,000 --> 00:01:17,634 VLADİVOSTOK, DOĞU RUSYA 3 00:01:21,575 --> 00:01:22,679 Senin ki geldi. 4 00:01:29,635 --> 00:01:31,434 Günaydın, Müfettiş Grinko. 5 00:02:48,633 --> 00:02:49,515 Kahretsin. 6 00:02:50,848 --> 00:02:51,856 Dedektif. 7 00:02:52,528 --> 00:02:54,388 Lütfen, burada ne olduğunu anlatır mısın? 8 00:02:54,455 --> 00:02:56,858 Birinin bize büyük bir iyilik yaptığını söyleyebilirim. 9 00:02:57,549 --> 00:02:58,942 Ben dedektife sormuştum. 10 00:03:01,124 --> 00:03:02,564 Kaçakçılık işi mi? 11 00:03:03,196 --> 00:03:04,339 Sen anlat. 12 00:03:06,915 --> 00:03:09,379 Kurbanın adı, Nozim Kalandarov... 13 00:03:10,042 --> 00:03:12,869 ...Rukshan'ın alt kademe adamlarından biri. 14 00:03:13,488 --> 00:03:15,873 Katilin geldiğini duymamış bile, 15 00:03:16,622 --> 00:03:18,706 ...kafatasını delmiş... 16 00:03:18,957 --> 00:03:20,768 ...ve katil kendini de yaralamış. 17 00:03:23,353 --> 00:03:24,974 Ya uyuşturucular? 18 00:03:25,205 --> 00:03:26,358 Gitmişler. Çalınmışlar. 19 00:03:27,999 --> 00:03:30,441 Tajik'ler gene Rukshan'ın malını çalmışlar. 20 00:03:30,715 --> 00:03:33,373 Muhtemelen uyuşturucular Hokkaido yolunu yarılamışlardır. 21 00:03:36,649 --> 00:03:39,083 Evet, muhtemelen. 22 00:03:42,051 --> 00:03:43,112 Çok iyi. 23 00:03:44,264 --> 00:03:46,085 Bana bir rapor hazırlayın. 24 00:03:46,678 --> 00:03:48,789
Transsiberian (2008) Altyazıları