1 00:00:05,367 --> 00:00:11,028 Altyazı çeviri: wos 2 00:00:34,367 --> 00:00:36,028 Çatlaktan geçerek-- 3 00:00:36,069 --> 00:00:38,503 Medyum Dostları programımızın 12 bölümünde-- 4 00:00:38,538 --> 00:00:39,527 Shea Stadyumu-- 5 00:00:41,541 --> 00:00:44,009 TV Saati'ni izliyorsunuz... 6 00:00:44,044 --> 00:00:45,705 ...bir sürü eski programı yayınlayan tek kanal... 7 00:00:45,745 --> 00:00:48,009 ...hem de siyah beyaz. 8 00:00:49,449 --> 00:00:52,316 Niye mi? Çünkü tüm ailenizin hoşuna gider! 9 00:00:52,352 --> 00:00:56,448 TV Saati-- unutmayın buna bayılıyorsunuz. 10 00:00:56,489 --> 00:00:59,049 TV Saati'nde bu cuma... 11 00:00:59,092 --> 00:01:02,255 Telefonu meşgule alın ve kanepedeki ambalajı çıkarın. 12 00:01:02,295 --> 00:01:06,231 Bildiniz, Pleasantville maratonu başlıyor! 13 00:01:06,266 --> 00:01:11,135 24 saat boyunca aile değerleri içinde boğulacaksınız. 14 00:01:11,171 --> 00:01:12,638 Sıcak bir karşılama... 15 00:01:12,672 --> 00:01:14,230 Tatlım, ben geldim. 16 00:01:14,274 --> 00:01:15,639 Düzgün gıdalar... 17 00:01:15,675 --> 00:01:16,733 Biraz daha kurabiye ister misin? 18 00:01:16,776 --> 00:01:19,836 Ve, tabii, güvenli seks. 19 00:01:19,879 --> 00:01:21,779 Niye mi? Çünkü bu beğendiğiniz tüm... 20 00:01:21,815 --> 00:01:23,976 ...Pleasantville anlarından bir demet hazırladık. 21 00:01:24,017 --> 00:01:25,780 "Berber Dükkanındaki Hadise" 22 00:01:25,819 --> 00:01:27,844 "Bir Günlük İtfaiyeci" 23 00:01:27,887 --> 00:01:29,047 "Büyük Maç"
Pleasantville (1998) Altyazıları