1 00:00:52,636 --> 00:00:55,368 ÖLÜLERİN GÜNÜ 2 00:01:27,136 --> 00:01:32,368 Çeviri: DP Bonus Aktivite 3 00:02:16,486 --> 00:02:17,418 Eyvah! 4 00:02:17,487 --> 00:02:19,648 Pardon. Pardon. 5 00:02:19,722 --> 00:02:22,247 Önemli değil. Bir tane daha var. 6 00:02:22,325 --> 00:02:23,690 Peki. 7 00:02:27,063 --> 00:02:28,462 Yavaş. 8 00:02:28,531 --> 00:02:30,761 Benim yaptıklarımı yap. 9 00:02:30,833 --> 00:02:32,232 Hoşuna gidiyor mu? 10 00:02:32,301 --> 00:02:33,325 Evet. 11 00:02:33,403 --> 00:02:35,963 Hoşuma gidiyor, de. 12 00:02:36,038 --> 00:02:38,404 Dedim ya! 13 00:02:47,817 --> 00:02:49,401 Sakın o öküzü örnek aldığını söyleme? 14 00:02:49,419 --> 00:02:51,478 Hayır. Hayır. 15 00:02:51,554 --> 00:02:54,022 İyi. Biz farklı olalım. 16 00:03:04,600 --> 00:03:07,501 İğrenç! 17 00:03:07,570 --> 00:03:09,435 Haydi dolaşalım. 18 00:03:27,089 --> 00:03:29,751 Marco. 19 00:03:36,199 --> 00:03:37,496 - Ne bu trafiğin hâli? - Berbat. 20 00:03:37,567 --> 00:03:38,659 Ne oldu bu yola? 21 00:03:38,734 --> 00:03:40,167 Neler oluyor? Nedir bu? 22 00:03:40,236 --> 00:03:41,635 Saçmalık. 23 00:03:41,704 --> 00:03:43,069 On dakika önce yapılan... 24 00:03:43,139 --> 00:03:44,197 ...açıklamaya göre... 25 00:03:44,273 --> 00:03:48,039
Day of the Dead (2008) Altyazıları