1
00:01:03,673 --> 00:01:08,673
Çeviri: MONA RIZA® & nazo82
İyi seyirler.
2
00:02:47,614 --> 00:02:49,716
Ne var?
Uyuyorum, Ray.
3
00:02:49,750 --> 00:02:51,385
Seninle konuşmam gerek.
Kapıyı açsana.
4
00:02:51,419 --> 00:02:52,886
Çıplağım.
5
00:02:52,920 --> 00:02:55,288
Seni zaten çıplakken görmüştüm.
Hadi.
6
00:02:56,256 --> 00:02:58,657
Bir misafirim var.
7
00:03:03,596 --> 00:03:05,096
Yapma, Ray!
8
00:03:05,130 --> 00:03:07,098
Daha kargalar bokunu yemedi.
Bahriyeli mi sandın beni?
9
00:03:07,132 --> 00:03:09,866
- Oradan konuş.
- Buradan konuşmak istemiyorum.
10
00:03:09,901 --> 00:03:12,501
- Seni göremiyorum bile.
- Ben seni görebiliyorum ama.
11
00:03:12,536 --> 00:03:16,303
Söyleyecek sözün varsa söyle.
Dinliyorum.
12
00:03:17,973 --> 00:03:20,508
Öyle olsun.
Karımdan uzak dur.
13
00:03:20,543 --> 00:03:22,143
Senin karın yok ki.
14
00:03:22,177 --> 00:03:24,745
Neden bahsettiğimi biliyorsun, Lenore.
15
00:03:24,779 --> 00:03:26,780
Eski karın Jessica'yı mı kastediyordun?
16
00:03:26,814 --> 00:03:29,215
Gizli gizli bovling oynadığın
evli kadını mı?
17
00:03:29,249 --> 00:03:31,483
Evet.
Ondan uzak dur, tamam mı?
18
00:03:31,518 --> 00:03:33,451
Bana ültimatom mu veriyorsun, Ray?
19
00:03:33,486 --> 00:03:35,119
Ben Jessica'nın arkadaşıyım.
20
00:03:35,154 --> 00:03:38,856
İki kez boşanmış, mutsuz bir kadın olmasına
engel olmaya çalışıyorum.
21
00:03:38,890 --> 00:03:40,357
Ya sen n'apıyorsun, Ray?
22
00:03:40,391 --> 00:03:44,226
Bovling salonunun otoparkında
ona sarılırken aklından ne geçiyordu?