1
00:00:47,382 --> 00:00:53,680
İspanya, 1944
2
00:00:55,182 --> 00:00:56,224
İç savaş sona ermişti.
3
00:00:56,308 --> 00:01:00,103
Dağlarda gizlenmiş silahlı adamlar hala
faşist rejimle başa çıkmaya çalışıyorlardı.
4
00:01:00,187 --> 00:01:03,356
Askeri güçler direnişçileri
yok etmeye çalışıyordu.
5
00:01:25,879 --> 00:01:31,885
Çok uzun bir süre önce...
6
00:01:31,968 --> 00:01:34,221
...yalanların ve hüznün olmadığı...
7
00:01:34,304 --> 00:01:37,724
...yeraltı diyarında...
8
00:01:37,808 --> 00:01:41,937
...insanların dünyasını hayal eden
bir prenses yaşarmış.
9
00:01:43,814 --> 00:01:45,816
Mavi gökyüzünü...
10
00:01:45,899 --> 00:01:49,653
...ılık esintiyi ve güneş ışığını
hayal edermiş.
11
00:01:54,116 --> 00:01:55,909
Bir gün...
12
00:01:55,992 --> 00:02:00,038
...bakıcılarını atlatıp kaçmış.
13
00:02:04,584 --> 00:02:08,088
Dışarı çıktığında, güneşin parlaklığı
gözünü kör etmiş ve...
14
00:02:08,171 --> 00:02:11,925
...bütün hafızası silinmiş.
15
00:02:14,636 --> 00:02:18,265
Kim olduğunu,
nereden geldiğini unutuvermiş.
16
00:02:18,348 --> 00:02:21,685
Vücudu soğukla, hastalıkla,
acıyla karşı karşıya kalmış ve...
17
00:02:21,768 --> 00:02:25,188
...sonunda ölmüş.
18
00:02:25,856 --> 00:02:28,483
Buna rağmen kral olan babası...
19
00:02:28,567 --> 00:02:31,862
...prensesin ruhunun bir gün
geri geleceğini biliyormuş.
20
00:02:31,945 --> 00:02:33,905
Belki başka bir vücutta...
21
00:02:33,989 --> 00:02:36,908
...başka bir yerde,
başka bir zamanda.
22
00:02:36,992 --> 00:02:41,037
Son nefesini verene dek beklemiş...
23
00:02:41,121 --> 00:02:44,332
...dünyanın sonu gelene kadar.