1
00:00:08,732 --> 00:00:58,733
çeviri: podgy
2
00:01:58,734 --> 00:02:00,997
Hazır mı?
Hazır. Kırmızı araba.
3
00:02:01,169 --> 00:02:02,500
İçeride mi?
4
00:02:02,670 --> 00:02:03,933
Evet. Kesinlikle bu o.
5
00:02:04,106 --> 00:02:06,199
Oldukça eminsin.
İçeride ki o mu yoksa değil mi?
6
00:02:06,375 --> 00:02:09,537
Şimdi, bundan yorulmaya başladım, dostum.
Emin olduğundan emin olmalısın.
7
00:02:09,711 --> 00:02:11,577
Bu o. Eminim.
Eminim, tamam mı?
8
00:02:11,747 --> 00:02:13,805
Son seferinde sıçmıştın.
Kırmızı araba, öyle mi?
9
00:02:13,983 --> 00:02:17,009
Sakin ol. En azından Charlotte değil.
Oyun oynamıyorum.
10
00:02:17,186 --> 00:02:19,450
Pekâlâ. Sola dön.
Tamam. Çok iyi olmayabilirim.
11
00:02:19,622 --> 00:02:22,147
- Elimden geleni yapıyorum.
- En iyisi olmana ihtiyacımız var.
12
00:02:22,323 --> 00:02:23,347
Kapa o lanet çeneni!
13
00:02:23,626 --> 00:02:26,390
Burada bile olmamalıydım, dostum.
Burada bile olmamalıydım.
14
00:03:08,938 --> 00:03:09,962
Si...r.
15
00:03:34,697 --> 00:03:35,721
Hey, Tarkey.
16
00:03:36,465 --> 00:03:39,400
Alkol şişesi nerede?
17
00:03:43,305 --> 00:03:46,297
Hey, çok fazla kullanma.
O şey çok pahalı bir ürün.
18
00:03:46,475 --> 00:03:47,908
Olur.
19
00:03:50,379 --> 00:03:51,566
11'den beridir ağlıyor.
20
00:03:51,600 --> 00:03:54,406
Bilmiyorum, tıpkı, her iki
saate bir ağlıyor gibi.
21
00:03:54,850 --> 00:03:56,680
Ne kadar çok fazla
alabileceğimizi bilmiyorum.
22
00:03:56,852 --> 00:03:59,787
Sence bu bebek bezi görevi
daha ne kadar sürecek?